Parousia (παρουσία) ~ ett centralt begrepp i Håkan Nessers bok Det kom ett brev från München. En av huvudpersonerna i boken vaknar med detta ord (begrepp) i huvudet, utan att egentligen förstå varför. Eller ens vad det betyder.
Betydelsen jag landar i är närvaro.
Detta har jag funnit på nätet:
Vi har glömt att förundras över varat, vara-frågan (die Seinsfrage) framstår som tom eller nonsens. Härifrån utgår de etymolgiska utflykterna. Ett exempel blir hur grekerna kallade varat parousia vilket översätts med substans men som Heidegger menar betyder "hemort, hemmastaddhet, ... en fullständig närvaro eller därhet", kort och gott tyskans Anwesen.
Termen "Parousia" är en translitteration av det grekiska ordet παρουσία. På klassisk grekiska hade ordet betydelsen av "närvaro" eller "ankomst". Paulus använde ordet för att tala om sin egen närvaro bland korintierna (2 Kor 10.10) och Filipperna (Fil 2.12), om närvaron av Stefanas, Fortunatus och Achaicus bland korintierna (1 Kor 16.17), om hans närvaro, framtida ankomst till Filippi (Fil 1:26), och Titus ankomst till Korint (2 Kor 7:6–7).
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar